Claude Code

pentru oameni care nu programează

PROGRESUL TĂU0 din 8 · 0%

~128 min rămase

1
1 · De ce terminalul, totuși?

Ce este Claude Code (și ce nu este). Instalarea pe Windows și macOS, pas cu pas, cu capturi de ecran. Prima ta conversație: salut, ce poți să faci?

📄 Primul tău checklist de instalare (PDF) · 1 exercițiu

20 min
2
2 · Cum vorbești cu un agent

Prompt, instrucțiune, context. De ce „fă un raport" eșuează și ce să pui în loc. Zece șabloane pe care le iei cu tine.

📄 10 șabloane de prompt · 1 exercițiu

15 min
3
3 · Lucrul cu fișierele tale

Cum „vede" Claude Code un PDF — și de ce nu e ca atunci când îl deschizi în Adobe. Citește un .docx, extrage acțiunile dintr-un meeting. Răspunde la întrebări dintr-un CSV.

📄 Sample pack — PDF + docx + CSV în română · 1 exercițiu

20 min
4
4 · Sarcini reale, episoade scurte

Cinci mini-cazuri: minute de meeting, briefuri, sortări, tabele, email. Fiecare cu prompt-ul gata de folosit.

📄 Recipe pack · 5 scenarii

18 min
5
5 · Permisiuni și siguranță

Modelul mental: un intern rapid, nu un hoț. Ce nu pui niciodată într-un prompt. Sandbox și cum să nu-ți strici fișierele.

📄 Lista de NU (PDF) · 1 exercițiu

12 min
6
6 · Skills și MCP, explicat omenește

Buzunare cu instrucțiuni și conectori la alte date. Demo cu calendar și e-mail. Cum adaugi un skill nou.

📄 Conectori utili · 1 exercițiu

18 min
7
7 · Costuri și limite

Token-ul ca bucățică de text. Cum citești dashboard-ul Anthropic. Bugete reale cu cifre.

📄 budget-lunar.xlsx

10 min
8
8 · Workflow personal

Trei ritmuri zilnice. Bibliotecă personală de prompt-uri. Săptămâna 1 planificată.

📄 Planner săptămâna 1 (PDF)

15 min
După curs

Glosar ro/en și starter kit

Toți termenii cursului explicați într-o pagină. Plus un zip cu toate artifactele, prompturi și fișiere-exemplu.

GlosarStarter kit ↓